姚波先生获得深圳水彩画双年展奖通知
2017-11-20 姚波官网
获奖通知
姚波 先生/女士
祝贺您!您的作品《恍兮惚兮-飓风》获得了荣誉提名奖。本届双年展共收到了来自全球55个国家与地区的2825件参赛作品,由我们的评审员鲁虹(中国),大卫·泰勒(澳大利亚),陈坚(中国),刘寿祥(中国),约翰·萨尔明(美国),托马斯·宾吉(英国),安迪·伍德(英国)共7位评委投票评选出了24个奖。共计45.5万的奖金与奖品将被颁发,竞争是异乎寻常的激烈,您作为幸运的获奖艺术家应该为此感到自豪!
我们的首展开幕式定于2013年12月10日下午3时在深圳美术馆举行,晚宴定于当日晚7-9点,我们诚挚地邀请您出席开幕式与晚宴,与来自全球的水彩艺术家们面对面的交流,共同见证这一国际顶级水彩盛会。主办方负责您12月9日-10日两晚的酒店费与12月10日晚宴的费用(其他费用由艺术家自己负责)。
如果您有任何疑问,请与组委会联系0755-25519802或者e-mail:luohuwatercolor@126.com。
再次恭贺!

深圳水彩画双年展策展人
2013年11月10日
 
您好!您的邮件已经收到。
 
温馨提示:Art Statement(艺术声明),我把它翻译为“创作说明”,在西方国家,作品参加任何展览,基本都会要求写一段Art Statement,这样做的目的是让画家为观众解释一下您的画,这些文字会用于美术馆导览讲解词,作者宣传了自己也让观者从中受到一些启示,以之达到教育、普及、推广水彩艺术的作用。这样做也可以让画家及时梳理自己的创作问题。写好Art Statement这已经成为外国画家基本的素质与技能。深圳水彩画双年展也要求入选的画家们这样做,以之促进水彩的宣传,教育,推广普及,这将是一件非常有意义的事情。中国画家过去从来没有经受过这样洗礼,对写创作说明不甚了解。很多画家把创作说明写成了中国式的评论文章,“创作说明”不是“评论”,创作说明是您,作为作者写给观者的,应该是第一称撰文,不要假借第三人称来自己评论自己的作品。创作说明,简单地说就是写你这张画“我想表达什么,我是如何表达的”。“我想表达什么”:就是表达的主题,内容和审美取向,风格追求。“我是如何表达的”:就是你通过什么样的创意与构思,技术技法(包括构图,色彩,造型,线条,体面,笔法,绘画的本体语言等方面)来实现的。由于文字较短,要中心突出,应该选取该画最具特色的,最与众不同的,最过人之处的某一方面来重点阐述,就画论画。不要面面俱到。不宜使用过多的形容词,适宜立场中性,不宜作定性判断(让读者自己去判断),以免让读者有自我吹嘘之感。不要谈空洞高深的理论问题来说教,而作者作为微观的个体,谈谈自己的创作切身体会,让读者从中受到一些启示。宜往微观处写,不宜往宏观上写,写得越高,会越空越假。这些文字是针对所有人群的,不宜写得文绉绉的。当然也不宜用大白话,普通书面语言就好。
如果您发现自己的文章有此问题,请及时修改再次发送(邮件要注明)。凡是使用第三人称撰写,有自我吹嘘之嫌的的创作说明,均不会被采用。谢谢您耐心与配合!
附录:

姚波先生作品:恍兮惚兮-飓风 水彩
免责声明:以上信息为瀚望号发布,不代表瀚望艺术网观点。
更多内容 阅读 1667